-
ドゥリザン クエンチャップ (束) Drizang kuenchap incense お香 芳香 安寧 御供 ラワン デデン ブータン
¥1,535
【原材料】シャクナゲ、ナツメグ、シナモン、ハチミツ、沙羅双樹樹脂、ルダ植物、グーズベリー、サフラン、ジュニパーなど 【パッケージサイズ】22.2×3.4×3.2cm、平均85g 【内容量】23cm×5.2mm×26本 【原産国】ブータン 【製造元】ラワン デデン 保管用チャック付ビニールパック入りでお届け。 ※画像4枚目(在庫で一番酷い状態のものを開封・撮影)のようにパッケージの角に破れが見られるものが含まれます。 ・・・パッケージ意訳・・・ ブータン王国で最も衛生的な環境と、厳格な仏教の伝統製法のもとで製造されているお香です。 仏教界で「薬草の谷」を意味する「メンジョン」として知られるブータンは、東ヒマラヤ山脈に位置しています。この国は「薬草」の宝庫です。仏教の伝統製法に厳密に従って製造されるこのお香には、30種類以上の希少な薬草が用いられています。 このお香を焚くことは、神々を喜ばせるだけでなく、人々にも安らぎを与えます。お香の残り香は、寺院、家屋、その他の神聖な場所が神々の住処のような雰囲気をもたらします。 ラワン・デデン インセンスファクトリー:ワンデ・ポトダン地区に拠点を置くお香製造会社。 ソナム・トブデン氏は、父親が創業したこのお香工場の現経営者。 ・・・パッケージ原文・・・ This incense has been manufactured under the strict Buddhist traditional method and in the most hygienic environment in the kingdom of Bhutan. Bhutan known as "Menjong" meaning the valley of medicines in the Buddhist world is situated in the eastern Himalayas. The country is rich in "herbal medicines". This incense which is manufactured strictly according to Buddhist traditional method requires over 30 different rare herbal species. The burning of this aromatic incense not only pleases the deities but also has a soothing effect on human beings. The lingering aroma of incense makes monasteries, house and other sacred place like the abode of gods.
-
グリーン ターラー (筒) Green Tara incense お香 浄化 リフレッシュ 癒し 魔除け 御供 ブータン ネパール
¥1,045
【原材料】未公表 【パッケージサイズ】20.6×径4.2cm、平均101g 【内容量】約20cm×4.9mm×28本 【原産国】ネパール 【製造元】不明 筒の上部が蓋になっています。 香の状態を撮影した画像4枚目は在庫の中で一番状態が酷そうなものを開封して撮影しております。 香は糸で束ねて梱包されておりますが、折れている物も見受けられます(画像参照ください)。 芯なし香は予め折って短くしたり、途中で消したい時には火が点いている先端を折って鎮火…という使用法もあることから、お届けする商品に折れたものが含まれる場合でも不良品と見做しておりませんので、悪しからずご了承くださいませ。 ・・・パッケージ意訳・・・ ヒマラヤ山脈産の約100種類の薬草・芳香植物をブレンドしたお香です。 富、慈悲、そして願いを叶える神であるグリーンターラーに捧げることができます。 また、周囲の環境と自分自身を浄化し、リフレッシュさせ、癒し、障害や危険を取り除き、願いを叶えてくれるでしょう。 ・・・パッケージ原文・・・ Green Tara incense sticks combines around 100 medicial and aromatic plants from the Himalayas. It can be offered to Green Tara, the deity of wealth, compassion and wish-fulfillment. It will also purify, refresh and soothe you environment and yourself and remove obstacles and danger and fulfill your wishes. ※グリーン ターラー 仏教、特にチベット仏教において非常に重要な女性の菩薩(ボサツ)であり、慈悲と救済の女神として信仰される。 象徴:慈悲、行動、守護、女性性 対象:恐怖・困難にある人、女性、旅行者、修行者など
-
マハーカーラ プレイヤー (箱) Mahakala Prayer incense お香 魔除け 御供 安寧 ヒマラヤンアーツ ネパール
¥945
【原材料】未公表 【パッケージサイズ】21×3×3cm、平均70g 【内容量】平均:全長20.4cm×径3.8mm×30本 【原産国】ネパール 【製造元】ヒマラヤンアーツ ・・・パッケージ意訳・・・ 古代チベットの製法に基づき、専門家が手作業で丁寧に調合したお香です。 この高品質なお香は、すべての衆生(生命あるすべてのもの)をあらゆる危険や恐怖から守り、救済するマハーカーラ神への特別な供物として特別に調合されており、幸運、平和、幸福、繁栄、そして調和をもたらします。 ・・・パッケージ原文・・・ This incense stick is professionally prepared entirely by hand according to ancient Tibetan system. This high quality incense stick is exclusively prepared for a special offering to Mahakala, who protect & redeems all sentient beings from all dangers & fears and will help to bring you good luck, peace, happiness, prosperity and harmony. ※マハーカーラ神 チベット仏教やヒンドゥー教で崇拝される強力な守護神・破壊神。 マハーカーラは「護法尊(ごほうそん)」と呼ばれ、仏教の教えや修行者を守る神。破壊的な外見をしているが、その怒りのエネルギーは邪悪を打ち砕き、悟りへの障害を取り除く慈悲の表れとされる。 「マハー(偉大)」「カーラ(時間・死・黒)」の意味から、「大いなる時間」=全てを飲み込む存在。 怒りの姿でも、根底にあるのは「慈悲」と「救済」。 悪を滅ぼし、正しい道を守る役割。
-
ホワイト ターラー (束) White Tara incense お香 瞑想 リラックス 癒し 魔除け 御供 ブータン ネパール
¥895
【原材料】スパイナード(甘松)、ジュニパー、ナツメグ、サフラン、bezor、カルダモンなど 【パッケージサイズ】20.6×3×3.2cm、平均77g 【内容量】20cm×4.9mm×27本 【原産国】ネパール 【製造元】不明 保管用チャック付ビニールパック入りでお届け。 ・・・パッケージ意訳・・・ スパイクナード、ジュニパー、ナツメグ、サフラン、Bezor、カルダモン、聖水、聖土など、様々な天然成分を配合した高品質なお香です。 ターラー神に敬意と真の信仰をもってこの非常に貴重なお香を捧げることは、障害から身を守り、幸運、幸福、繁栄をもたらすでしょう。 ・・・パッケージ原文・・・ This expensive incense sticks contain various natural substance like Spikenard(Pangol), Juniper(Shukpa), Nutmeg, Saffron, Bezor, Cardamom, sacred holy water, sacred holy soil and many more. Offering of this highly valuable incense to load Tara with respect and true devotion with fulfil your wishes and protect you from obstacles, and also bring you good luck, happiness and prosperity. ※ホワイトターラー チベット仏教におけるターラー女神の一尊で、慈悲、長寿、癒し、健康、悟りの光を象徴する存在。グリーンターラーと並んで最も人気のあるターラーであり、静かで穏やかな慈愛のエネルギーを持っている。 象徴:長寿、健康、癒し、内面の平穏 対象:病人、高齢者、ヒーラー、瞑想者など
-
パンチャブッダ (束) Pancha Buddha incense お香 清浄 御供 ジャララムストア チベット ネパール
¥600
【原材料】シナモン、クローブ、アカシア、インディアンローズウッド、マリーゴールド、フェヌグリーク、パチュリ、(※Logan:恐らくLoban=フランキンセンス インド)など 【パッケージサイズ】27×2.5×2.5cm、平均58g 【内容量】26cm×3.4mm×36本 【原産国】ネパール 【製造元】ジャララムストア 保管用チャック付ビニールパック入りでお届け。 ・・・パッケージ意訳・・・ パンチャブッダはアディブッダから発せられた仏陀です。仏陀の抽象的な側面であり、しばしば如来とも呼ばれます。ネパールでは非常に人気があり、あらゆるストゥーパ、数千ものチャティヤ(小さな仏塔)や中庭に安置され、仏教徒の家屋の正面玄関にも描かれています。 パンチャブッダ香は、チベットの古代医学書に記された伝統的な処方に基づいた、チベットの伝統的なお香です。 ・・・パッケージ原文・・・ Pancha Buddhas are emanated from Adi-buddha. They are just abstract aspects of Buddhahood. They are also often called Tathagata. They are so popular in Nepal that they are found in every stupa, thousands of chaityas (small stupas), in courtyards, and found painted in a main entrance of the Buddhist house in Nepal. Pancha Buddha incense is a traditional Tibetan remedies according to the countries old formula from ancient Tibetan medical texts. Contents: Cinnamon, Clove, Acacia, Sheesham, Marigold, Fenugreek, Patchouli, Logan, etc. ※パンチャブッダ サンスクリット語で「五大元素(五つの基本的な自然の要素)」 1) 地(プリティヴィ / Prithvi) – 土や固体の要素。形があり、重さがあり、安定を象徴 2) 水(アーパ / Apas) – 液体の要素。流動性や感情、結びつきを象徴 3) 火(テージャス / Agni または Tejas) – 熱や光、変化をもたらす要素。消化やエネルギーの象徴 4) 風(ヴァーユ / Vayu) – 気体の要素。運動、呼吸、生命力(プラーナ)に関係 5) 空(アーカーシャ / Akasha) – 空間やエーテル。音の伝達、精神性、無限の広がりを象徴 ヒンドゥー教、仏教、アーユルヴェーダ、ジャイナ教などにおいて、宇宙と人間の構成要素として重要な概念 アーユルヴェーダでは、これらの五大元素が「ドーシャ(体質)」の基盤。 ヨガや仏教でも、これらの元素は身体や意識を理解するための枠組みとして使われる。 ※アディブッダ 密教(特にチベット仏教やネパール仏教)における「原初の仏(最初の悟りを得た仏)」を指す概念 サンスクリット語で「Adi(最初の、原初の) + Buddha(仏)」
-
ロサル (束) Loshar incense お香 御供 芳香 ジャララムストア チベット ネパール
¥410
【原材料】白檀、沙羅双樹、Hastanjali(ヒマラヤ湿地蘭?)など 【パッケージサイズ】22×2.4×2.4cm、平均54g 【内容量】約21.6cm×3.1mm×37本 【原産国】ネパール 【製造元】ジャララムストア 保管用チャック付ビニールパック入りでお届け。 ・・・パッケージ意訳・・・ 白檀、沙羅双樹、Hastanjaliなど、純粋な香り高い、様々な天然ハーブを原料としています。 これらの本物の香りのハーブを組み合わせることで、ロサル香は他の香よりも優れた香りを放ちます。 毒性や中毒性はありません。 プージャ(法会)の供物として、また芳香剤としてもご使用いただけます。 ・・・パッケージ原文・・・ This Lhosar incense is made by hand from pure highly flavoured natural herbs. It consists of different ingredients like white sandalwood, Sal dhoop and Hastanjali etc. and many other herbs. This combination at these genuine scented herbs makes the Lhosar incense superior quality in smell than other incense. This incense is free of toxic and addictive effect. This Lhosar incense is used for puja offering and also used as airfreshner. ※ロサル チベットの正月にあたり、チベット仏教の祭り。 チベット文化圏であるブータン、ネパール、インドでも独自の慣習で祝われる。
-
タシ リチュアル (束) Tashi Ritual incense 御供 お香 ジャララムストア チベット ネパール
¥340
【原材料】サフラン、ナギ(梛)、レッドサンダルウッド(紅木)、ホワイトサンダルウッド(白檀)など 【パッケージサイズ】20.4×2×1.8cm、平均27g 【内容量】約20.2cm×3.2mm×19本 【原産国】ネパール 【製造元】ジャララムストア 保管用チャック付ビニールパック入りでお届け。 ・・・パッケージ意訳・・・ タシ リチュアル香はチベットの僧侶たちに古くから伝わる伝統工芸の一つです。サフラン、ナギ、紅木、白檀など30種類の原料から作られています。 ・・・パッケージ原文・・・ Tashi ritual incense is one of the ancient traditional arts of the monastic orders of Tibet. It is composed of 30 ingredients of which saffron, nagi, red & white sandalwood from a part.
-
マンジュシュリ プレイヤー Manjushree prayer incense お香 チベット医学 ヒマラヤンアーツ ネパール
¥945
【原材料】ベニバナ 紅花、タマラニッケイ、ミロバラン、セイタカミロバラン、ユカン(アムラ)、クローブ、ヒマラヤドロミアエア、高麗人参、五宝石、その他薬草 【パッケージサイズ】21×3×3cm、平均70g 【内容量】平均:全長20.4cm×径3.8mm×30本 【原産国】ネパール 【製造元】ヒマラヤンアーツ 独特な酸味を感じる、好みが分かれそうな個性的な香り。 個人的にドハマりしてるお香。 注意※チベット医学には豊かな歴史があり、さまざまな健康状態に対処するために何世紀にもわたって使用されてきましたが、現代の医療行為に代わるものではないことにご注意ください。 パッケージに記載されている効果、効能についてはあくまでもチベット医学に基づくものです。 ・・・パッケージ意訳・・・ このお香は、Carthamus tinctorius (Gurgum)、Cinnamomum tamala (Shing-tsa)、Aru、Baru、Churu、クローブ、Ruta、高麗人参、Rinchen Nge Nga (五宝石) とその他薬草を含む天然成分をユニークに融合させたものです。 これらの成分は、心臓、肝臓、胃、神経、消化器系の健康を高める上で重要な役割を果たします。 これらのハーブ要素は、自然の知恵を活用することで全体的な健康に貢献し、長寿と繁栄を促進する驚くべき特性を持っています。 ・・・パッケージ原文・・・ This incense is a blend of Carthamus tinctorius (Gurgum), Cinnamomum tamala (Shing-tsa), Aru, Baru, Churu, Clove, Ruta, Gingseng and Rinchen Nge Nga (five precious Gems) along with other medicinal herbal ingredients, which are instrumental in improving the condition of the heart, liver, stomach, nerves and digestive system. The above herbal substances have the power and properties to promote general health by increasing the span of life and prosperity with the reflection of the wisdom of nature. ※リンチェン・ゲ・ガ(五宝) 「五宝」または「五宝石」として知られるリンチェン・ゲ・ガは、チベットの伝統医学とチベット仏教文化でよく使用される用語。 通常、治癒と精神的な特性において価値があると考えられる5つの特定の物質または要素を指す。 リンチェン・ゲ・ガの正確な構成は状況によって異なるが、一般的には以下のものが含まれる。 金(セルバム):金には浄化と若返りの作用があると考えられており、チベットの伝統医学でさまざまな健康上の利点を得るために使用される。 銀 (セルンガ): 銀には冷却特性があると考えられており、熱関連の病気のバランスをとるために使用される。 真珠 (ムクポ) : 真珠はチベット文化において知恵と純粋さを象徴しており、心を落ち着かせる効果があると信じられている。 サンゴ(ドゥンカール): サンゴは心臓に有益であると考えられており、エネルギーと活力を高めると信じられている。 ターコイズ (ユンテン): ターコイズはチベット文化で非常に尊敬されており、保護と癒しの性質があると信じられている。ジュエリーやネガティブなエネルギーを追い払うお守りとしてよく使用される。 これらの5つの要素は、バランス、癒し、精神的な利益をもたらすと信じられ、伝統的なチベット医学、お香、儀式においてさまざまな方法で組み合わされる。 リンチェン・ゲ・ガの具体的な意味と使用法は、チベットの伝統や習慣によって異なる場合があることに注意することが重要。 ※マンジュシュリ プレイヤー 「文殊菩薩祈願」は、大乗仏教における知恵・知識・悟りの化身とされる文殊菩薩を祀る念仏。 文殊菩薩は知恵の剣で無知と迷いを断ち切る能力で崇められており、剣と経典を持った姿で描かれることが多い。 文殊菩薩祈願の内容と形式は様々。通常は、知恵、理解、心の明晰さを得るために文殊菩薩の祝福と導きを求める嘆願、賛美、要請が含まれる。信者は、文殊菩薩に関連する知恵と洞察を求めるために、毎日の精神的な実践、瞑想、または儀式の一部としてこの祈りを唱える。 文殊菩薩はチベット仏教において特に重要であり、ニンマ派、カギュ派、ゲルク派の伝統の中心人物である。チベット仏教学校では、学習の障害を取り除き、知性を高め、精神的な道を進むために必要な知恵を養うために、文殊菩薩祈願がよく唱えられる。 文殊菩薩祈願の具体的な文言は、仏教の伝統や系統によって異なる場合がある。
-
【送料込】12個セット チベタン ソリッグ ストレス Tibetan Sorig Stress Incense お香 癒し メンツィーカン チベット医学暦法学研究所 チベット難民協同組合 インド
¥11,650
SOLD OUT
【原材料】キワタ(木綿)、菊属(クリサンセマム)、ロディオラ属エキス 【パッケージサイズ】 平均:13×6.5×2.5cm、73g(1箱×12個) 【内容量】平均:全長11.6cm×直径8mm×24本(1箱×12個) 【原産国】インド 【製造元】メン・ツィー・カン (チベット医学暦法学研究所) 箱にダメージ、シールの剥がれ、香が1本1本がくっついていたり(手で簡単に分けられます)、香が折れている場合もございます。 チベット香は芯なしですので、予め折って短くしたり、途中で消したい時には火が点いている先端を折って鎮火できます。 注意※チベット医学には豊かな歴史があり、さまざまな健康状態に対処するために何世紀にもわたって使用されてきましたが、現代の医療行為に代わるものではないことにご注意ください。 パッケージに記載されている効果、効能についてはあくまでもチベット医学に基づくものです。 ・・・パッケージ意訳・・・ チベタン ソリッグ ストレス香 変化の激しい今日の世界では、ストレスや不健康な生活習慣が、全身のエネルギーのバランスを乱す可能性があります。 だからこそ、チベットのソリッグストレス香を作りました。 このお香は、7世紀にユトク・ヨンテン・ゴンポ博士によって書かれた古代チベットのアロマ調合書「ギュドゥ・シー」に基づいています。 肩の筋肉のこわばり、口の渇き、不眠症、発汗の発作、しびれ、精神的ストレスなど、チベット仏教・医学において、体内の風の要素の浄化やエネルギーの不均衡に関連する症状を緩和するのに役立つように調合されています。 使用法:通常のお香のように焚く、もしくは火をつけずに直接お香の香りを嗅ぐ 免責事項:この製品は、病気の診断、治療、予防、治癒を意図したものではありません。 ・・・パッケージ原文・・・ Tibetan Sorig Stress Incense In this fast degenerating era, people tend to become short sighted and indulge in unhealthy excess of mental and physical activity, improper eating & sleeping habits, sexual misconduct or excess, which results in the disturbance of rlung energy. This stress incense is specially formulated as per Tibetan ancient Aroma formulation text "Gyud-shi" by Dr. Yuthok Yonthen Gonpo in 7th century to balance this vital energy. It helps alleviate symptoms caused by disturbed rlung energy like stiffness of shoulder muscles, dryness of mouth, insomnia, sudden fits, resulting in profuse perspiration, stiffness of limbs, numbness, emaciation, yawning, non-clarity of speech and all kinds of mental stress & strains. Ingredients: Bombax Ceiba, Chrysanthmom sp. Rhodila sp. extract Direction: Use like ordinary incense or directly inhaling the fumes in case of emergency. Disclaimer: This product is not intended to diagnose, treat, prevent or cure any disease. Manufactured by: Men-Tsee-Khang /Salugara, Sevoke Road, West Bengal, India ※ソリッグ:チベット語で「治癒」または「病気の治療」を意味し、千年以上にわたって実践されてきた伝統的なチベット医学のシステム。 健康と幸福のために、体内の3つの気質とされる「風、胆汁、痰」、もしくはニエパ サム(チベット仏教の用語で、否定的な行動の3つの根源とされる「無知、欲望・執着、憎悪・嫌悪」を指し、これらの3つの否定的な感情は、すべての苦しみの根本原因で、悟りへの道で克服する必要があると考えられている。)のバランスを取るという原則に基づき、生薬、鍼、灸、カッピング、マッサージ、食生活やライフスタイルのアドバイスなど、幅広いテクニックを取り入れている。
-
6個セット チベタン ソリッグ ストレス Tibetan Sorig Stress Incense お香 癒し メンツィーカン チベット医学暦法学研究所 チベット難民協同組合 インド
¥5,860
SOLD OUT
【原材料】キワタ(木綿)、菊属(クリサンセマム)、ロディオラ属エキス 【パッケージサイズ】 平均:13×6.5×2.5cm、73g(1箱×6個) 【内容量】平均:全長11.6cm×直径8mm×24本(1箱×6個) 【原産国】インド 【製造元】メン・ツィー・カン (チベット医学暦法学研究所) 箱にダメージ、シールの剥がれ、香が1本1本がくっついていたり(手で簡単に分けられます)、香が折れている場合もございます。 チベット香は芯なしですので、予め折って短くしたり、途中で消したい時には火が点いている先端を折って鎮火できます。 注意※チベット医学には豊かな歴史があり、さまざまな健康状態に対処するために何世紀にもわたって使用されてきましたが、現代の医療行為に代わるものではないことにご注意ください。 パッケージに記載されている効果、効能についてはあくまでもチベット医学に基づくものです。 ・・・パッケージ意訳・・・ チベタン ソリッグ ストレス香 変化の激しい今日の世界では、ストレスや不健康な生活習慣が、全身のエネルギーのバランスを乱す可能性があります。 だからこそ、チベットのソリッグストレス香を作りました。 このお香は、7世紀にユトク・ヨンテン・ゴンポ博士によって書かれた古代チベットのアロマ調合書「ギュドゥ・シー」に基づいています。 肩の筋肉のこわばり、口の渇き、不眠症、発汗の発作、しびれ、精神的ストレスなど、チベット仏教・医学において、体内の風の要素の浄化やエネルギーの不均衡に関連する症状を緩和するのに役立つように調合されています。 使用法:通常のお香のように焚く、もしくは火をつけずに直接お香の香りを嗅ぐ 免責事項:この製品は、病気の診断、治療、予防、治癒を意図したものではありません。 ・・・パッケージ原文・・・ Tibetan Sorig Stress Incense In this fast degenerating era, people tend to become short sighted and indulge in unhealthy excess of mental and physical activity, improper eating & sleeping habits, sexual misconduct or excess, which results in the disturbance of rlung energy. This stress incense is specially formulated as per Tibetan ancient Aroma formulation text "Gyud-shi" by Dr. Yuthok Yonthen Gonpo in 7th century to balance this vital energy. It helps alleviate symptoms caused by disturbed rlung energy like stiffness of shoulder muscles, dryness of mouth, insomnia, sudden fits, resulting in profuse perspiration, stiffness of limbs, numbness, emaciation, yawning, non-clarity of speech and all kinds of mental stress & strains. Ingredients: Bombax Ceiba, Chrysanthmom sp. Rhodila sp. extract Direction: Use like ordinary incense or directly inhaling the fumes in case of emergency. Disclaimer: This product is not intended to diagnose, treat, prevent or cure any disease. Manufactured by: Men-Tsee-Khang /Salugara, Sevoke Road, West Bengal, India ※ソリッグ:チベット語で「治癒」または「病気の治療」を意味し、千年以上にわたって実践されてきた伝統的なチベット医学のシステム。 健康と幸福のために、体内の3つの気質とされる「風、胆汁、痰」、もしくはニエパ サム(チベット仏教の用語で、否定的な行動の3つの根源とされる「無知、欲望・執着、憎悪・嫌悪」を指し、これらの3つの否定的な感情は、すべての苦しみの根本原因で、悟りへの道で克服する必要があると考えられている。)のバランスを取るという原則に基づき、生薬、鍼、灸、カッピング、マッサージ、食生活やライフスタイルのアドバイスなど、幅広いテクニックを取り入れている。
-
3個セット ソリッグ(中) Sorig Tibetan Incense お香 御供 瞑想 浄化 ルームフレグランス メンツィーカン チベット医学暦法学研究所 インド
¥2,730
SOLD OUT
【原材料】ベニバナ41.01%、ツツジ属18.34%、ジュニパー属10.09%、ピクロリザ・クルロオア(胡黄連)9.17%、バラ9.17%、セリナム(ウォーリックミルクパセリ)9.17%、ムシャリンドウ属1.83%、ヨモギ属0.915%、サンダルウッド0.09%など 【パッケージサイズ】 平均:21.8×5.4×2.7cm、101g(1箱×3個) 【内容量】平均:全長20.4cm×直径4mm×20本×2束(1箱×3個) 【原産国】インド 【製造元】メン・ツィー・カン(チベット医学暦法学研究所) 1箱にソリッグ(小)が2束入っています。 香は糸で束ねて梱包されておりますが、折れている物も見受けられます (画像参照ください)。 チベット香は芯なしですので、予め折って短くしたり、途中で消したい時には火が点いている先端を折って鎮火できます。 注意※チベット医学には豊かな歴史があり、さまざまな健康状態に対処するために何世紀にもわたって使用されてきましたが、現代の医療行為に代わるものではないことにご注意ください。 パッケージに記載されている効果、効能についてはあくまでもチベット医学に基づくものです。 ・・・パッケージ意訳・・・ ソリッグ香 チベットでは、人類の進化の始まりから香を使用する伝統が存在しています。 仏教は、偉大なインドの仏教学者ナーガルジュナ秘伝のタントラテキストに基づいた香作りの保存と発展とともに、チベットの歴代の宗教王の支配下で7世紀に栄えました。 14世紀と17世紀にチベット医学の偉大な学者ズルカル・ロドエ・ギャルポ氏とデウマール氏によって様々な香の処方が開発されました。 この高品質なお香は、後に現代学者の尊者キエラブ・ノルブ博士によって継承された伝統的な製法に従って製造されています。 用途: 宗教的な御供物、瞑想、魔除、一部の伝染病対策などに。 ルームフレグランスとしても、気分をリフレッシュするのにもご使用いただけます。 特に朝の瞑想や祈りの際にお勧めです。 ・・・パッケージ原文・・・ Sorig Incense In Tibet, tradition of using incense exists since the beginning of human evolution. Buddhism flourished to a great extent in the 7th century AD under the region of successuve religious kings of Tibet, along with the preservation and development of making incense based on the secret tantric text by the great Indian Buddhist scholar Nagarjuna. Various formulas for making incense were developped by yhe great scholar of Tibetan medicine like Zurkhar Lodoe Gyalpo and Deumar in 14th and 17th century AD respectively. These were well preserved by the modern scholars like Ven. Dr. Kyerab Norbu and in accordance with traditional formula this quality Incense is prepared. Ingredients and composition: Carthamus tinctorius (41.01%), Rhododendron sp. (18.34%), Juniperus sp. (10.09%), Pixrorhiza kurroa (9.17%), Rosa Satvus (9.17%), Selinum wallichinum (9.17%), Dracocephalum tanguticum (1.83%), Artemisia sp. (0.915%), Santalum album (0.09%) etc. Uses: Recommended for religious offering, meditation, protection against malevolent spirits and some communicable diseases. It can also be used as room-freshner or for refreshing the senses. Especially it is recommended in the morning during meditation and prayers. Manufactured by: Men-Tsee-Khang /Khotpura Rd., Ganjibar, Panipat-132103, Haryana, India ※ソリッグ:チベット語で「治癒」または「病気の治療」を意味し、千年以上にわたって実践されてきた伝統的なチベット医学のシステム。 健康と幸福のために、体内の3つの気質とされる「風、胆汁、痰」、もしくはニエパ サム(チベット仏教の用語で、否定的な行動の3つの根源とされる「無知、欲望・執着、憎悪・嫌悪」を指し、これらの3つの否定的な感情は、すべての苦しみの根本原因で、悟りへの道で克服する必要があると考えられている。)のバランスを取るという原則に基づき、生薬、鍼、灸、カッピング、マッサージ、食生活やライフスタイルのアドバイスなど、幅広いテクニックを取り入れている。
-
ソリッグ(中) Sorig Tibetan Incense お香 御供 瞑想 浄化 ルームフレグランス メンツィーカン チベット医学暦法学研究所 インド
¥960
【原材料】ベニバナ41.01%、ツツジ属18.34%、ジュニパー属10.09%、ピクロリザ・クルロオア(胡黄連)9.17%、バラ9.17%、ウォーリックミルクパセリ9.17%、ムシャリンドウ属1.83%、ヨモギ属0.915%、白檀0.09%など 【サイズ】全長20.4cm、直径4mm(パッケージ:21.8×5.4×2.7cm) 【内容量】20本×2束、平均101g 【原産国】インド 【製造元】メン・ツィー・カン(チベット医学暦法学研究所) 1箱にソリッグ(小)が2束入っています。 香は糸で束ねて梱包されておりますが、折れている物も見受けられます (画像参照ください)。 チベット香は芯なしですので、予め折って短くしたり、途中で消したい時には火が点いている先端を折って鎮火できます。 注意※チベット医学には豊かな歴史があり、さまざまな健康状態に対処するために何世紀にもわたって使用されてきましたが、現代の医療行為に代わるものではないことにご注意ください。 パッケージに記載されている効果、効能についてはあくまでもチベット医学に基づくものです。 ・・・パッケージ意訳・・・ ソリッグ香 チベットでは、人類の進化の始まりから香を使用する伝統が存在しています。 仏教は、偉大なインドの仏教学者ナーガルジュナ秘伝のタントラテキストに基づいた香作りの保存と発展とともに、チベットの歴代の宗教王の支配下で7世紀に栄えました。 14世紀と17世紀にチベット医学の偉大な学者ズルカル・ロドエ・ギャルポ氏とデウマール氏によって様々な香の処方が開発されました。 この高品質なお香は、後に現代学者の尊者キエラブ・ノルブ博士によって継承された伝統的な製法に従って製造されています。 用途: 宗教的な御供物、瞑想、魔除、一部の伝染病対策などに。 ルームフレグランスとしても、気分をリフレッシュするのにもご使用いただけます。 特に朝の瞑想や祈りの際にお勧めです。 ・・・パッケージ原文・・・ Sorig Incense In Tibet, tradition of using incense exists since the beginning of human evolution. Buddhism flourished to a great extent in the 7th century AD under the region of successuve religious kings of Tibet, along with the preservation and development of making incense based on the secret tantric text by the great Indian Buddhist scholar Nagarjuna. Various formulas for making incense were developped by yhe great scholar of Tibetan medicine like Zurkhar Lodoe Gyalpo and Deumar in 14th and 17th century AD respectively. These were well preserved by the modern scholars like Ven. Dr. Kyerab Norbu and in accordance with traditional formula this quality Incense is prepared. Ingredients and composition: Carthamus tinctorius (41.01%), Rhododendron sp. (18.34%), Juniperus sp. (10.09%), Pixrorhiza kurroa (9.17%), Rosa Satvus (9.17%), Selinum wallichinum (9.17%), Dracocephalum tanguticum (1.83%), Artemisia sp. (0.915%), Santalum album (0.09%) etc. Uses: Recommended for religious offering, meditation, protection against malevolent spirits and some communicable diseases. It can also be used as room-freshner or for refreshing the senses. Especially it is recommended in the morning during meditation and prayers. Manufactured by: Men-Tsee-Khang /Khotpura Rd., Ganjibar, Panipat-132103, Haryana, India ※ソリッグ:チベット語で「治癒」または「病気の治療」を意味し、千年以上にわたって実践されてきた伝統的なチベット医学のシステム。 健康と幸福のために、体内の3つの気質とされる「風、胆汁、痰」、もしくはニエパ サム(チベット仏教の用語で、否定的な行動の3つの根源とされる「無知、欲望・執着、憎悪・嫌悪」を指し、これらの3つの否定的な感情は、すべての苦しみの根本原因で、悟りへの道で克服する必要があると考えられている。)のバランスを取るという原則に基づき、生薬、鍼、灸、カッピング、マッサージ、食生活やライフスタイルのアドバイスなど、幅広いテクニックを取り入れている。
-
3個セット チベタン ソリッグ ストレス Tibetan Sorig Stress Incense お香 癒し メンツィーカン チベット医学暦法学研究所 チベット難民協同組合 インド
¥2,970
SOLD OUT
【原材料】キワタ(木綿)、菊属(クリサンセマム)、ロディオラ属エキス 【パッケージサイズ】 平均:13×6.5×2.5cm、73g(1個×3) 【内容量】平均:全長11.6cm×直径8mm×24本(1個×3) 【原産国】インド 【製造元】メン・ツィー・カン (チベット医学暦法学研究所) 箱にダメージ、シールの剥がれ、香が1本1本がくっついていたり(手で簡単に分けられます)、香が折れている場合もございます。 チベット香は芯なしですので、予め折って短くしたり、途中で消したい時には火が点いている先端を折って鎮火できます。 注意※チベット医学には豊かな歴史があり、さまざまな健康状態に対処するために何世紀にもわたって使用されてきましたが、現代の医療行為に代わるものではないことにご注意ください。 パッケージに記載されている効果、効能についてはあくまでもチベット医学に基づくものです。 ・・・パッケージ意訳・・・ チベタン ソリッグ ストレス香 変化の激しい今日の世界では、ストレスや不健康な生活習慣が、全身のエネルギーのバランスを乱す可能性があります。 だからこそ、チベットのソリッグストレス香を作りました。 このお香は、7世紀にユトク・ヨンテン・ゴンポ博士によって書かれた古代チベットのアロマ調合書「ギュドゥ・シー」に基づいています。 肩の筋肉のこわばり、口の渇き、不眠症、発汗の発作、しびれ、精神的ストレスなど、チベット仏教・医学において、体内の風の要素の浄化やエネルギーの不均衡に関連する症状を緩和するのに役立つように調合されています。 使用法:通常のお香のように焚く、もしくは火をつけずに直接お香の香りを嗅ぐ 免責事項:この製品は、病気の診断、治療、予防、治癒を意図したものではありません。 ・・・パッケージ原文・・・ Tibetan Sorig Stress Incense In this fast degenerating era, people tend to become short sighted and indulge in unhealthy excess of mental and physical activity, improper eating & sleeping habits, sexual misconduct or excess, which results in the disturbance of rlung energy. This stress incense is specially formulated as per Tibetan ancient Aroma formulation text "Gyud-shi" by Dr. Yuthok Yonthen Gonpo in 7th century to balance this vital energy. It helps alleviate symptoms caused by disturbed rlung energy like stiffness of shoulder muscles, dryness of mouth, insomnia, sudden fits, resulting in profuse perspiration, stiffness of limbs, numbness, emaciation, yawning, non-clarity of speech and all kinds of mental stress & strains. Ingredients: Bombax Ceiba, Chrysanthmom sp. Rhodila sp. extract Direction: Use like ordinary incense or directly inhaling the fumes in case of emergency. Disclaimer: This product is not intended to diagnose, treat, prevent or cure any disease. Manufactured by: Men-Tsee-Khang /Salugara, Sevoke Road, West Bengal, India ※ソリッグ:チベット語で「治癒」または「病気の治療」を意味し、千年以上にわたって実践されてきた伝統的なチベット医学のシステム。 健康と幸福のために、体内の3つの気質とされる「風、胆汁、痰」、もしくはニエパ サム(チベット仏教の用語で、否定的な行動の3つの根源とされる「無知、欲望・執着、憎悪・嫌悪」を指し、これらの3つの否定的な感情は、すべての苦しみの根本原因で、悟りへの道で克服する必要があると考えられている。)のバランスを取るという原則に基づき、生薬、鍼、灸、カッピング、マッサージ、食生活やライフスタイルのアドバイスなど、幅広いテクニックを取り入れている。
-
チベタン ソリッグ ストレス Tibetan Sorig Stress Incense お香 癒し メンツィーカン チベット医学暦法学研究所 チベット難民協同組合 インド
¥1,040
SOLD OUT
【原材料】キワタ(木綿)、菊属(クリサンセマム)、ロディオラ属エキス 【パッケージサイズ】 平均:13×6.5×2.5cm、73g 【内容量】平均:全長11.6cm×直径8mm×24本 【原産国】インド 【製造元】メン・ツィー・カン (チベット医学暦法学研究所) 箱にダメージ、シールの剥がれ、香が1本1本がくっついていたり(手で簡単に分けられます)、香が折れている場合もございます。 チベット香は芯なしですので、予め折って短くしたり、途中で消したい時には火が点いている先端を折って鎮火できます。 注意※チベット医学には豊かな歴史があり、さまざまな健康状態に対処するために何世紀にもわたって使用されてきましたが、現代の医療行為に代わるものではないことにご注意ください。 パッケージに記載されている効果、効能についてはあくまでもチベット医学に基づくものです。 ・・・パッケージ意訳・・・ チベタン ソリッグ ストレス香 変化の激しい今日の世界では、ストレスや不健康な生活習慣が、全身のエネルギーのバランスを乱す可能性があります。 だからこそ、チベットのソリッグストレス香を作りました。 このお香は、7世紀にユトク・ヨンテン・ゴンポ博士によって書かれた古代チベットのアロマ調合書「ギュドゥ・シー」に基づいています。 肩の筋肉のこわばり、口の渇き、不眠症、発汗の発作、しびれ、精神的ストレスなど、チベット仏教・医学において、体内の風の要素の浄化やエネルギーの不均衡に関連する症状を緩和するのに役立つように調合されています。 使用法:通常のお香のように焚く、もしくは火をつけずに直接お香の香りを嗅ぐ 免責事項:この製品は、病気の診断、治療、予防、治癒を意図したものではありません。 ・・・パッケージ原文・・・ Tibetan Sorig Stress Incense In this fast degenerating era, people tend to become short sighted and indulge in unhealthy excess of mental and physical activity, improper eating & sleeping habits, sexual misconduct or excess, which results in the disturbance of rlung energy. This stress incense is specially formulated as per Tibetan ancient Aroma formulation text "Gyud-shi" by Dr. Yuthok Yonthen Gonpo in 7th century to balance this vital energy. It helps alleviate symptoms caused by disturbed rlung energy like stiffness of shoulder muscles, dryness of mouth, insomnia, sudden fits, resulting in profuse perspiration, stiffness of limbs, numbness, emaciation, yawning, non-clarity of speech and all kinds of mental stress & strains. Ingredients: Bombax Ceiba, Chrysanthmom sp. Rhodila sp. extract Direction: Use like ordinary incense or directly inhaling the fumes in case of emergency. Disclaimer: This product is not intended to diagnose, treat, prevent or cure any disease. Manufactured by: Men-Tsee-Khang /Salugara, Sevoke Road, West Bengal, India ※ソリッグ:チベット語で「治癒」または「病気の治療」を意味し、千年以上にわたって実践されてきた伝統的なチベット医学のシステム。 健康と幸福のために、体内の3つの気質とされる「風、胆汁、痰」、もしくはニエパ サム(チベット仏教の用語で、否定的な行動の3つの根源とされる「無知、欲望・執着、憎悪・嫌悪」を指し、これらの3つの否定的な感情は、すべての苦しみの根本原因で、悟りへの道で克服する必要があると考えられている。)のバランスを取るという原則に基づき、生薬、鍼、灸、カッピング、マッサージ、食生活やライフスタイルのアドバイスなど、幅広いテクニックを取り入れている。
-
アーラン ダッグ アガール31 ハーバル ヒーリング rLung DUG Agar 31 a herbal healing Incense お香 癒し 御供 瞑想 ルームフレグランス アーユルヴェーダ タシチョリン僧院 チベット インド
¥1,465
【原材料】ニクズク、沈香、モッコウ (木香)、ピクロリザ・クルロオア (胡黄連)、チレッタ草(ヒマラヤセンブリ)、メコノプシス・ホリドゥラ (ヒマラヤ青ケシ)、白檀など 【パッケージサイズ】 平均:20×3.6×3.6cm、79g 【内容量】平均:全長19cm×直径5mm×33本 【原産国】インド 【製造元】ターラー アロマティックセンター (タシ チョリン僧院) 商品の「美的検品」は現地クオリティです。 箱にダメージ、フィルムの剥がれ、香は糸で束ねて梱包されておりますが、折れている物も見受けられます (画像参照ください)。 チベット香は芯なしですので、予め折って短くしたり、途中で消したい時には火が点いている先端を折って鎮火できます。 注意※チベット医学には豊かな歴史があり、さまざまな健康状態に対処するために何世紀にもわたって使用されてきましたが、現代の医療行為に代わるものではないことにご注意ください。 パッケージに記載されている効果、効能についてはあくまでもチベット医学に基づくものです。 ・・・パッケージ意訳・・・ アーランダッグ アガール31、ハーバル ヒーリング インセンス チベット医学会での金メダリストであるダドン ジャムリング博士 (夫人) の厳格な監督の下、チベット ハーバル プロダクツによって製造されています。 この処方は、古代仏教のチベット医学書に由来しています。 アーランダッグ アガール31は、31種類の天然ハーブ成分を独自に組み合わせて作られた天然製品です。 癖がなく、毒性がなく、化学物質を含まず、副作用もありません。 このお香は、ストレス、緊張、落ち着きのなさ、めまい、不眠症、耳鳴り、脳溝、虚血、筋肉の神経のこわばりを癒すために特別に用意されており、御供物、瞑想用、ルームフレグランスとしてもご使用いただけます。 ・・・パッケージ原文・・・ rLUNG DUG AGAR 31 a herbal healing incense Prepared by Tibetan herbal products under the strict supervision of Dr.(Mrs.)Dadon Jamling, Gold Medallist in Tibetan Medicine. Using formula derived from ancient buddhist tibetan medical texts. rLNUG DUG AGAR 31 is Nature product which is unique combination of 31 natural herbal ingredients like myristica fragrance, aquilaria agrilocha, saussurea lappa, picrorhiza kurroa, swertia chirata, meconopsis horridula, santalum album etc. It is non-habit forming, non-toxic, chemical free with no side effects. It has been specially prepared to heal stress, strains, restlessness, dizziness, insomia, ear whizzing, cerebral-sulcus, ischaemia, muscluar neural stiffness, and it may be also used for offering, meditation and as a air fresher. Manufactured & Distributed by: Tara aromatinc centre Tashi Choeling Monastery Jogi Bara Road, P.O. Mcleod Gani-176219 Dharamsala, Kangra Dist. HP. India ※アーラン ダッグ:伝統的なチベット医学とアーユルヴェーダで使用される用語。 3つの重要なエネルギー、もしくはアーユルヴェーダでは「トリドーシャ (人間の体は、ヴァータ、ピッタ、カパの3つのドーシャまたはエネルギーで構成され、さまざまな生理機能を制御していると考えられており、食事、環境、ライフスタイルなどのさまざまな要因によって影響を受ける。ドーシャのバランスが崩れると病気の原因になり、バランスを保つことが健康に不可欠であると考えられている。)」の1つと見なされる、体内の「肺」もしくは「風」要素の不均衡や障害を指す。 アーラン ダッグは、不安、神経過敏、落ち着きのなさ、動悸、息切れなどの症状が特徴。 チベット医学では、アーランは体の生命エネルギーの動きと循環に関与していると考えられており、この要素の不均衡はさまざまな健康問題を引き起こす可能性があるとされる。 ※アガール31:31種類の天然成分を組み合わせて、独特で複雑な香りを作り出すお香。 31種のレシピはメーカーによって異なり、通常はハーブ、スパイス、およびサンダルウッド、シナモン、カルダモン、クローブ、ジュニパーなどの樹脂の組み合わせが含まれている。 多くのアジア文化で人気のあるタイプのお香であり、その心地よい香りだけでなく、精神的および宗教的な目的でよく使用される。
-
2個セット ラサ Lhasa incense お香 瞑想 芳香 アロマ 浄化 サルガラ インセンス ファクトリー チベット難民協同組合 インド
¥2,685
SOLD OUT
【原材料】紅花、白檀、レッドサンダルウッド、ツツジ属、ジュニパーベリー(セイヨウネズ)など 【パッケージサイズ】平均:15.4×4.6×4.6cm、94g(1個×2) 【内容量】平均:全長13cm×径4mm×50本(1個×2)、紙筒+上蓋下金属 【原産国】インド 【製造元】サルガラ インセンス ファクトリー 注意※チベット医学には豊かな歴史があり、さまざまな健康状態に対処するために何世紀にもわたって使用されてきましたが、現代の医療行為に代わるものではないことにご注意ください。 パッケージに記載されている効果、効能についてはあくまでもチベット医学に基づくものです。 ・・・パッケージ意訳・・・ 「雪の国」チベットでは、歴代の法王の治世下で精神修行が大いに栄えました。 神聖な香の調合は、ナーガルジュナ、ズルハル・ロドエ・ギャルポ、ドゥーマール・ゲシェ・テンジン・プンツォク、ヴェン・ケンラブ・ノルブなどの著名な学者を通じて受け継がれました。 数百年前の製法を守りながら、現代のニーズに応えた「神聖な香りのお香」をお届けします。 他の香りにさらされる前に、早朝の瞑想時にこのアロマ香を焚くと、祝福と幸運がもたらされます。 特にあらゆる種類の悪霊や伝染病から保護します。 ・・・パッケージ原文・・・ In Tibet-the land of snow, the spiritual practices began to flourish to a greater extent under the reign of successive Dharma kings. Accordingly, the sacred incense formulation was passed onto through eminent scholars like Nagarjuna, Zurkhar Lodoe Gyalpo, Dheumar Geshe Tenzin Phuntsok, Ven. Khenrab Norbu. Retaining the centuries old-formula, and in accordance with the need of hour, we bring to you this "holy aromatic incense". Ingredients: Carthamus tinctorious, Santalum album, Pterocarpus santalinus, Rhododendron sp., Juniperus communis etc. Benefits: Burning this aromatic incense for spiritual offerings early in the morning, before exposure to any other aroma, bestows one with blessings and fortune. It protects against all kinds of evil spirit influences and contagious diseases in particular. Manufactured by: Salugara incense factory Sevoke Road, Distt Japaiguri W.B. 734008 India
-
3個セット アーラン ダッグ アガール31 ハーバル ヒーリング rLung DUG Agar 31 a herbal healing Incense お香 癒し 御供 瞑想 ルームフレグランス アーユルヴェーダ タシチョリン僧院 チベット インド
¥3,425
SOLD OUT
【原材料】ニクズク、沈香、モッコウ (木香)、ピクロリザ・クルロオア (胡黄連)、チレッタ草(ヒマラヤセンブリ)、メコノプシス・ホリドゥラ (ヒマラヤ青ケシ)、白檀など 【パッケージサイズ】 平均:20×3.6×3.6cm、79g(1個×3) 【内容量】平均:全長19cm×直径5mm×33本(1個×3) 【原産国】インド 【製造元】ターラー アロマティックセンター (タシ チョリン僧院) 商品の「美的検品」は現地クオリティです。 箱にダメージ、フィルムの剥がれ、香は糸で束ねて梱包されておりますが、折れている物も見受けられます (画像参照ください)。 チベット香は芯なしですので、予め折って短くしたり、途中で消したい時には火が点いている先端を折って鎮火できます。 注意※チベット医学には豊かな歴史があり、さまざまな健康状態に対処するために何世紀にもわたって使用されてきましたが、現代の医療行為に代わるものではないことにご注意ください。 パッケージに記載されている効果、効能についてはあくまでもチベット医学に基づくものです。 ・・・パッケージ意訳・・・ アーランダッグ アガール31、ハーバル ヒーリング インセンス チベット医学会での金メダリストであるダドン ジャムリング博士 (夫人) の厳格な監督の下、チベット ハーバル プロダクツによって製造されています。 この処方は、古代仏教のチベット医学書に由来しています。 アーランダッグ アガール31は、31種類の天然ハーブ成分を独自に組み合わせて作られた天然製品です。 癖がなく、毒性がなく、化学物質を含まず、副作用もありません。 このお香は、ストレス、緊張、落ち着きのなさ、めまい、不眠症、耳鳴り、脳溝、虚血、筋肉の神経のこわばりを癒すために特別に用意されており、御供物、瞑想用、ルームフレグランスとしてもご使用いただけます。 ・・・パッケージ原文・・・ rLUNG DUG AGAR 31 a herbal healing incense Prepared by Tibetan herbal products under the strict supervision of Dr.(Mrs.)Dadon Jamling, Gold Medallist in Tibetan Medicine. Using formula derived from ancient buddhist tibetan medical texts. rLNUG DUG AGAR 31 is Nature product which is unique combination of 31 natural herbal ingredients like myristica fragrance, aquilaria agrilocha, saussurea lappa, picrorhiza kurroa, swertia chirata, meconopsis horridula, santalum album etc. It is non-habit forming, non-toxic, chemical free with no side effects. It has been specially prepared to heal stress, strains, restlessness, dizziness, insomia, ear whizzing, cerebral-sulcus, ischaemia, muscluar neural stiffness, and it may be also used for offering, meditation and as a air fresher. Manufactured & Distributed by: Tara aromatinc centre Tashi Choeling Monastery Jogi Bara Road, P.O. Mcleod Gani-176219 Dharamsala, Kangra Dist. HP. India ※アーラン ダッグ:伝統的なチベット医学とアーユルヴェーダで使用される用語。 3つの重要なエネルギー、もしくはアーユルヴェーダでは「トリドーシャ (人間の体は、ヴァータ、ピッタ、カパの3つのドーシャまたはエネルギーで構成され、さまざまな生理機能を制御していると考えられており、食事、環境、ライフスタイルなどのさまざまな要因によって影響を受ける。ドーシャのバランスが崩れると病気の原因になり、バランスを保つことが健康に不可欠であると考えられている。)」の1つと見なされる、体内の「肺」もしくは「風」要素の不均衡や障害を指す。 アーラン ダッグは、不安、神経過敏、落ち着きのなさ、動悸、息切れなどの症状が特徴。 チベット医学では、アーランは体の生命エネルギーの動きと循環に関与していると考えられており、この要素の不均衡はさまざまな健康問題を引き起こす可能性があるとされる。 ※アガール31:31種類の天然成分を組み合わせて、独特で複雑な香りを作り出すお香。 31種のレシピはメーカーによって異なり、通常はハーブ、スパイス、およびサンダルウッド、シナモン、カルダモン、クローブ、ジュニパーなどの樹脂の組み合わせが含まれている。 多くのアジア文化で人気のあるタイプのお香であり、その心地よい香りだけでなく、精神的および宗教的な目的でよく使用される。
-
5個セット オム OM incense お香 御供 浄化 芳香 タシチョリン僧院 チベット難民協同組合 インド
¥3,340
【原材料】サフラン、ナツメグ、Luang、鉱石など 【パッケージサイズ】平均:15.5×2.7×2.7cm、37g(1個×5) 【内容量】平均:全長14.2cm×直径4mm×19本(1個×5) 【原産国】インド 【製造元】ターラー アロマティックセンター(タシ チョリン僧院) 商品画像は在庫の中で一番状態が酷そうなものを開封して撮影しております。 香は糸で束ねて梱包されておりますが、折れている物も見受けられます(画像参照ください)。 タシチョリン僧院のお香は接着剤の役割を果たす素材不使用なのか、全般的に脆い印象です。 画像の状態の在庫は商品としてお届け致しませんが、チベット香は日本のお線香と同じく芯なしで、予め折って短くしたり、途中で消したい時には火が点いている先端を折って鎮火…という使用法もあることから、お届けする商品に折れたものが含まれる場合でも不良品と見做しておりませんので、悪しからずご了承くださいませ。 ・・・パッケージ意訳・・・ オム香 サフラン、ナツメグ、Luang、その他貴重な鉱石を、香り高い薬草やその他の貴重な原料とブレンドし、丁寧に手作りされています。素材の本物の香りの要素のユニークな組み合わせが、オム香の豊かさと優れた品質を高めます。 オム香には窒息するような臭いや樟脳の臭いが全くなく、無毒で中毒性もありません。チベット香は伝統的な文化慣習に沿った供物や浄化目的に利用されるだけでなく、環境を心地よい香りで満たす芳香剤としても機能します。 ・・・パッケージ原文・・・ OM Incense OM incense is purely hand prepared from highly flavoured medicinal herbs and other precious substances. It consists of different ingredients like Saffron, Nutmeg, Luang, etc. and other precious Gems. The combination of these genuine scented substances makes the OM incense richer & superior in quality. Our incense is totally absent of chocking and camphor smell and is also non-toxic and non-habit forming. Generally the Tibetan incense is used for Puja offering and purification, but is also used as freshener which keeps one's surrounding flavoured with good scent. Manufactured by: Tara Aromatic centre, Tashi choeling monastery Jogiwara road, McLeodganj, Dharamshala-176219, Distt. Kangra (H.P.) India
-
オム OM incense お香 御供 浄化 芳香 タシチョリン僧院 チベット難民協同組合 インド
¥730
【原材料】サフラン、ナツメグ、Luang、鉱石など 【パッケージサイズ】平均:15.5×2.7×2.7cm、37g 【内容量】平均:全長14.2cm×直径4mm×19本 【原産国】インド 【製造元】ターラー アロマティックセンター(タシ チョリン僧院) 商品画像は在庫の中で一番状態が酷そうなものを開封して撮影しております。 香は糸で束ねて梱包されておりますが、折れている物も見受けられます(画像参照ください)。 タシチョリン僧院のお香は接着剤の役割を果たす素材不使用なのか、全般的に脆い印象です。 画像の状態の在庫は商品としてお届け致しませんが、チベット香は日本のお線香と同じく芯なしで、予め折って短くしたり、途中で消したい時には火が点いている先端を折って鎮火…という使用法もあることから、お届けする商品に折れたものが含まれる場合でも不良品と見做しておりませんので、悪しからずご了承くださいませ。 ・・・パッケージ意訳・・・ オム香 サフラン、ナツメグ、Luang、その他貴重な鉱石を、香り高い薬草やその他の貴重な原料とブレンドし、丁寧に手作りされています。素材の本物の香りの要素のユニークな組み合わせが、オム香の豊かさと優れた品質を高めます。 オム香には窒息するような臭いや樟脳の臭いが全くなく、無毒で中毒性もありません。チベット香は伝統的な文化慣習に沿った供物や浄化目的に利用されるだけでなく、環境を心地よい香りで満たす芳香剤としても機能します。 ・・・パッケージ原文・・・ OM Incense OM incense is purely hand prepared from highly flavoured medicinal herbs and other precious substances. It consists of different ingredients like Saffron, Nutmeg, Luang, etc. and other precious Gems. The combination of these genuine scented substances makes the OM incense richer & superior in quality. Our incense is totally absent of chocking and camphor smell and is also non-toxic and non-habit forming. Generally the Tibetan incense is used for Puja offering and purification, but is also used as freshener which keeps one's surrounding flavoured with good scent. Manufactured by: Tara Aromatic centre, Tashi choeling monastery Jogiwara road, McLeodganj, Dharamshala-176219, Distt. Kangra (H.P.) India
-
チベタン フラワー Tibetan flowers incense お香 芳香 癒し 瞑想 浄化 Dr. Pasang Yonten チベット ネパール
¥905
【原材料】シャクナゲ、サフラン、チベットヨモギなどのヒマラヤの花材 【パッケージサイズ】21×3×3cm、平均55g 【内容量】平均:全長18.8cm×径3.7mm×27本 【原産国】ネパール 【製造元】ラッキー チベタン インセンス 注意※チベット医学には豊かな歴史があり、さまざまな健康状態に対処するために何世紀にもわたって使用されてきましたが、現代の医療行為に代わるものではないことにご注意ください。 パッケージに記載されている効果、効能についてはあくまでもチベット医学に基づくものです。 ・・・パッケージ意訳・・・ このチベタンフラワー香は最高品質で、チベットの経典とパサン・ヨンテン博士の指導に厳密に従い、25種類のハーブ成分をブレンドして細心の注意を払って手作りされています。 このお香に使用されている希少なハーブの多くは、ヒマラヤ地域に自生しているものです。品質を維持するためだけでなく、環境の微妙なバランスを守るために、それらを慎重に採取しています。このお香は完全に天然物であり、合成添加物は一切含まれていません。 このお香の特徴は、シャクナゲ、サフラン、チベットヨモギなどのヒマラヤの花材が豊富に含まれていることです。 点火すると、暖かく心地よい香りを放ち、愛情深く楽しい雰囲気を醸し出します。さらに、精神的苦痛を和らげ、興奮を和らげる驚くべき能力があり、瞑想中には、穏やかで広々とした精神状態に到達するサポートをします。さらに、ネガティブなエネルギーを追い払い、空気と環境の浄化にも貢献します。 ・・・パッケージ原文・・・ Tibetan flower incense are highest quality incense sticks, prepared by hand from 25 herbal ingredients following the Tibetan scriptural texts and the instructions of Dr. Pasang Yonten. Most of the rare herbs used are growing naturally in the Himalayas. They are carefully collected to protect the environment and shade dried to preserve their scent and quality. The incense sticks are entirely natural and free from any substances. Tibetan flowers incense sticks are especially rich in Himalayan floral incense materials like Rhododendron, Saffron and Artemisia from Tibet. The warm and pleasing scent of this precious incense creates a loving and joyful atmosphere. It is soothing mental distress, calms agitation and during meditation it helps to rest is an open spacious state of mind. Also it purifies the air and environment from negative energies.
-
タシ ヒーリング Tashi healing incense お香 御供 浄化 芳香 ジャララムストア チベット ネパール
¥530
【原材料】白檀、沙羅双樹、hastanjali(ヒマラヤ湿地蘭?)、その他ハーブ 【パッケージサイズ】15.5×2.4×2.4cm、平均33g 【内容量】平均:全長13.8cm×径4.5mm×19本 【原産国】ネパール 【販売元】ジャララムストア インド、ネパール現地を懐かしく思い出させる、アジアン雑貨屋?の香りがします。 花系香り強め。 ・・・パッケージ意訳・・・ このタシ ヒーリング香は、香り高い天然ハーブをブレンドして、細心の注意を払って手作りされています。 白檀、サルドゥープ、ハスタンジャリ、その他ハーブなど、様々な成分で構成されています。 これらの本物の香り高いハーブのユニークな融合により、ヒーリング香に格別な香りが与えられ、他の種類のお香とは一線を画します。 このお香には有害な毒素や中毒性がまったく含まれていません。 宗教的な儀式での使用、浄化、さらには芳香剤としてなど、様々な用途にご使用いただけます。 ・・・パッケージ原文・・・ This Tashi Healing incense is made by hand from pure highly flavoured natural herbs. It consists of different ingredients like white sandalwood, sal dhoop and hastanjali etc. and many other herbs. The combination of these genuine scented herbs makes the Healing incense superior quality in smell than other incense. This incense is free of toxic and addictive effect. This Healing incense is used for puja offering, purification and also used as airfreshner.
-
ウィズダム Wisdom incense お香 瞑想 癒し 鎮静 Dr. Pasang Yonten チベット ネパール
¥530
【原材料】ナギ 梛、レッドサンダルウッド、白檀、サフラン、カルダモン、クローブ、balu(ピンク鱗シャクナゲ?)、ドワーフシャクナゲ、ナツメグ、チベットヨモギなどのヒマラヤ花材 【パッケージサイズ】15.2×2.4×2.4cm、平均29g 【内容量】平均:全長14.6cm×径3.8mm×19本 【原産国】ネパール 【製造元】ラッキー チベタン インセンス 注意※チベット医学には豊かな歴史があり、さまざまな健康状態に対処するために何世紀にもわたって使用されてきましたが、現代の医療行為に代わるものではないことにご注意ください。 パッケージに記載されている効果、効能についてはあくまでもチベット医学に基づくものです。 ・・・パッケージ意訳・・・ ウィズダム香は最高品質の高級チベット手巻きスティックです。 専門家パサン・ヨンテン博士指導の下、古代の経典に忠実に従い、25の構成成分で細心の注意を払って作られています。 この製品に使用されている希少なハーブはヒマラヤ自生植物で、環境への影響を最小限に抑えるために慎重に収穫され、香りと品質を保つために機械ではなく日陰で自然乾燥させるなど、細心の注意を払っております。 このお香は完全な天然物であり、合成添加物は一切含まれていません。 ウィズダム香には、ナギ、サンダルウッド (赤と白の両方)、サフラン、カルダモン、クローブ、バル、サンパティ、ナツメグ、チベットヨモギなどのヒマラヤの花材が特に豊富に含まれています。 精神的苦痛や興奮を和らげ、瞑想を助ける鎮静能力を持ち、心を開くサポートをしてくれます。 ・・・パッケージ原文・・・ Wisdom incense is highest quality Tibetan hand rolled stick. It is made with 25 in accordance with ancient scriptures under the instruction of Dr. Pasang Yonten. The rare herbs used are grown naturally in the Himalayas. They are carefully collected to protect the environment and shade dried ti preserve their scent and quality. The incense sticks are entirely natural and are devoid of any synthetic substances. Wisdom incense stick are especially rich in Himalayan floral incense material like Nagi, Sandalwood(red & white), Saffron, Cardamoms & Cloves, Balu, Sunpati, Nutmeg, and Artemisi a from Tibet. It is non-toxic. It soothes mental distress, clams agitation and during meditation, it helps to open mind. For more information: Dr. Pasang Yonten P.O.Box:14457, C/O Tashi Lama, Kathmandu, Nepal Made in Nepal Caution: Keep burning stick away from flammable surfaces. Ashed should fall on a fireproof and heat resistant surface only.
-
メンラ (小) Menla incense お香 瞑想 御供 癒し ソルクンブ ソリッグ クンペン リンク チベット ネパール
¥440
【原材料】サンダルウッド、サフラン、ナツメグ、クローブ、ジュニパー、沈香などを含む25種類以上のハーブ 【パッケージサイズ】18×2.6×2.6cm、平均42g 【内容量】平均:全長18cm×径5.2mm×17本 【原産国】ネパール 【製造元】ソルクンブ ソリッグ クンペン リンク 注意※チベット医学には豊かな歴史があり、さまざまな健康状態に対処するために何世紀にもわたって使用されてきましたが、現代の医療行為に代わるものではないことにご注意ください。 パッケージに記載されている効果、効能についてはあくまでもチベット医学に基づくものです。 ・・・パッケージ意訳・・・ このお香は、サンダルウッド、サフラン、ナツメグ、クローブ、ジュニパー、沈香などを含む25種類以上のハーブから丁寧に作られています。ご自宅や祈りの儀式の際にこのお香を焚くと、静かな雰囲気が生まれ、幸福感が高まります。 さらに、このお香の心地よい香りは、吐き気、頭痛、腹痛などのさまざまな問題を軽減する可能性があり、精神的に豊かになるだけでなく、健康にも役立ちます。 アムチ チーリ クンレッグ シェルパ監修 ・・・パッケージ原文・・・ This incense is a composition of more than twenty-five different herbs such as Sandalwood, Saffron, Nutmeg, Cloves, Juniper, Aloe wood, etc. Igniting this incense at home or during prayer will create a peaceful environment and bring happiness. Moreover, the pleasant smell of this incense can heal different problems like nausea, headache, stomachache. Incense formulated by Amchi Chhiri (Kunleg) Sherpa ※アムチ 「アムチ」はチベットの伝統的な医学と治癒のシステム。 しばしば「Amchis」と呼ばれるアムチ開業医は、ヒマラヤ地域、特にチベット、ネパール、ブータン、インド、およびその他の近隣地域で世代を超えて受け継がれてきた一種の土着医療を実践する伝統的なチベットの医師。 アムチ医学はチベット医学とアーユルヴェーダ医学の伝統に基づいており、伝統的な中国医学の要素が組み込まれている。アムチは、ハーブ療法、食事のアドバイス、ライフスタイルの推奨、鍼灸、その他の総合的なアプローチを組み合わせて、さまざまな病気を診断し、治療する。また、アーユルヴェーダの概念と同様に、個人の体質や「トリドーシャ」(肺、トリパ、ペカン)として知られる 3つの身体エネルギーのバランスも考慮される。 アムチ医学はチベット文化に深く根付いており、多くのチベットコミュニティで医療システムの重要な部分を占めている。現代西洋医学と組み合わせて使用されることが多く、これら地域の多くの人々がさまざまな健康上の問題についてアムチ療法士のサービスを求めている。 アムチは、この伝統的な治癒システムの複雑さを学ぶために、経験豊富な施術者の下で厳しい訓練と見習いを受ける。彼らは、チベット医学と総合的な健康習慣の伝統を保存し、継続する上で重要な役割を果たしている。 ※シェルパ 「シェルパ」という用語は、ヒマラヤ地域、特にネパール、チベット、ブータン、インドのシッキム州に住む民族グループを指す。シェルパ族は、エベレストとその周辺地域を含むネパールのソル・クンブ地域と最もよく関連付けられている。彼らは、その回復力、登山スキル、そして緊密なコミュニティで知られている。 シェルパ族は豊かな文化遺産を持ち、登山やトレッキングの専門知識で知られている。彼らは、ガイドやポーターとしての役割を果たし、後方支援を提供することにより、エベレストを含む世界最高峰への遠征をサポートする上で重要な役割を果たしている。 シェルパの文化はチベット仏教に深く根ざしており、彼らの伝統的な生活様式はヒマラヤの環境との強いつながりを反映している。 シェルパ族の多くは、トレッキングや登山業界で長年働いてきた歴史があり、彼らの地形に関する知識と高地の状況に適応する能力により、登山家やトレッカーにとってかけがえのないパートナーとなっている。 近年、シェルパの文化とコミュニティは、観光、環境変化、自然災害の影響による課題に直面している。 シェルパ族のコミュニティを支援し、伝統的な生活様式の変化に対処しながら文化遺産を保存する取り組みが行われている。
-
ラサ Lhasa incense お香 瞑想 芳香 アロマ 浄化 サルガラ インセンス ファクトリー チベット難民協同組合 インド
¥1,635
SOLD OUT
【原材料】紅花、白檀、レッドサンダルウッド、ツツジ属、ジュニパーベリー(セイヨウネズ)など 【パッケージサイズ】平均:15.4×4.6×4.6cm、94g 【内容量】平均:全長13cm×径4mm×50本、紙筒+上蓋下金属 【原産国】インド 【製造元】サルガラ インセンス ファクトリー 注意※チベット医学には豊かな歴史があり、さまざまな健康状態に対処するために何世紀にもわたって使用されてきましたが、現代の医療行為に代わるものではないことにご注意ください。 パッケージに記載されている効果、効能についてはあくまでもチベット医学に基づくものです。 ・・・パッケージ意訳・・・ 「雪の国」チベットでは、歴代の法王の治世下で精神修行が大いに栄えました。 神聖な香の調合は、ナーガルジュナ、ズルハル・ロドエ・ギャルポ、ドゥーマール・ゲシェ・テンジン・プンツォク、ヴェン・ケンラブ・ノルブなどの著名な学者を通じて受け継がれました。 数百年前の製法を守りながら、現代のニーズに応えた「神聖な香りのお香」をお届けします。 他の香りにさらされる前に、早朝の瞑想時にこのアロマ香を焚くと、祝福と幸運がもたらされます。 特にあらゆる種類の悪霊や伝染病から保護します。 ・・・パッケージ原文・・・ In Tibet-the land of snow, the spiritual practices began to flourish to a greater extent under the reign of successive Dharma kings. Accordingly, the sacred incense formulation was passed onto through eminent scholars like Nagarjuna, Zurkhar Lodoe Gyalpo, Dheumar Geshe Tenzin Phuntsok, Ven. Khenrab Norbu. Retaining the centuries old-formula, and in accordance with the need of hour, we bring to you this "holy aromatic incense". Ingredients: Carthamus tinctorious, Santalum album, Pterocarpus santalinus, Rhododendron sp., Juniperus communis etc. Benefits: Burning this aromatic incense for spiritual offerings early in the morning, before exposure to any other aroma, bestows one with blessings and fortune. It protects against all kinds of evil spirit influences and contagious diseases in particular. Manufactured by: Salugara incense factory Sevoke Road, Distt Japaiguri W.B. 734008 India